中国年,没有变味的变革中的传统节日

作者:宋艾君 | 原创 | 2008-02-06 15:17 | 投票

而从市场上民俗方面的图书情况看,尤其是节日方面的民俗图书,大都是人人皆知的那些过去人过年过节的往事,很少看到一本以现在人的道德观念,以科学发展、与时俱进理念去创作出版的民俗著作。我基于以上考虑所以策划主编并亲自主笔了我国首部现代民俗著作《中国年》。

二是2005年是我国打贺岁图书品牌的黄金出版年,我观察认为,许多出版商出版的图书有挂羊头卖狗肉之嫌。“贺岁”不是金字招牌,“贺岁片”、“贺岁币”、“贺岁画”等已司空见惯,而“贺岁书”又成当时出版界一大热点。譬如,《天下有贼》一书也在爆炒中。那么是不是为春节出版书就叫“贺岁书”呢?传统观念“贺岁”内涵又是什么呢?

 对于“贺岁”作品,我国传统民俗与西方理解是不同的,我国民俗界与影视界的观念也是有区别的。

我的观点,在演艺界“炒作贺岁”实际传承的是西方“贺岁理念”。他们把贺岁片归纳于三种类型,即“类型说”、“档期说”和“模糊说”。所谓类型说,就是认为“贺岁片是一种喜剧类型片”的观点。所谓档期说,就是认为“贺岁片没有什么特别之处,不过是在春节档期放映的影片而已”的观点。所谓模糊说,就是既不完全赞成类型说,也不完全赞成档期说,也没有明确反对这两种观点提出自己观点。他们更注重时间性和娱乐性,似乎把在春节前后推出的娱乐性作品统称为“贺岁作品”,这种不注重内涵、忽略传统民俗理念、以自我为中心靠炒作追求效益的“贺岁”理念,让人感觉到有些“挂羊头卖狗肉之嫌”。

 而在我国民俗界,更注重的是我国传统文化的研究和挖掘。简言之“贺岁”就是庆贺岁末。查阅《现代汉语词典》,“贺”的含义是“庆贺”,“岁”的含义是“年”,“贺岁”也就是表示“庆贺()年”。既然是“贺岁”文化,那么他的内容和故事一定与祝贺新年、春节等有关,中国的贺岁文化是春节文化的特有产物,不容盲目更改,更不能“挂羊头卖狗肉”。

 [1] [2] [3] [4] [5] 
Baidu 广告
Google 广告