联系——2012年全球海关的主题

秦阳 原创 | 2012-05-21 17:38 | 收藏 | 投票
边境分割,海关相连
御厨邦雄 世界海关组织秘书长
今年正值庆祝世界海关组织成立60周年,值此机会我谨感谢海关合作理事会的创建者们所赐予我们的宝贵传统——重视合作、特别是重视海关与其合作伙伴之间相互联系的价值。
这个宝贵传统反映在二十一世纪海关的战略愿景中——这个战略愿景为世界海关组织的工作奠定了基础,其基石也升华了联系的概念。因此我们决定把2012年定名为“联系年”,口号是“边境分割,海关相连”。
对于国际海关领域来说,联系意味着通过全球合作支持货物、服务、人员、技术、资本、文化和创意合法、顺畅流转的愿景,也极大地促进了伙伴关系的建立、研究的准备、知识的共享以及能力建设的提供。
联系为社会保护、现代化和经济发展铺平了道路。它有力地阐述了海关之间、海关与其他政府部门以及海关与私营部门之间在国内、地区和国际层面上加强协调、合作与交流的重要意义。
联系的主题包括合作协议、对授权经济经营者(AEO)的相互认可、全球网络海关的概念、对贸易界单一窗口的实施、支持知识和创意交流的措施以及价值共享的推进。
因为边界和“分隔”是同义的,所以对于海关的主要挑战是发现和追求改善联系的最佳方法,即人际、机构间以及信息联系,为实现目标奠定基础、提供便利。
事实上,是由以前的国际海关日主题自然衍生出来的:2011年国际海关日的主题是“知识”,特别是通过知识共享来提高海关机构的效率和效力;2010年国际海关日的主题是“海关商界伙伴关系”,聚焦于支持和改善海关和私人部门之间相互连接的工作关系;2009年国际海关日的主题是“环境保护”,强调边境协调管理和拯救自然遗产的需求。
当然,强调联系的重要性包括三个主要方面:人员的联系——包括和商界的伙伴关系、知识和职业精神;机构之间的联系——包括海关与海关之间的联系以及海关与其他政府部门之间的联系;信息的联系——作为推动者,并包含全球网络海关(Globally Networked Customs),电子化单一窗口(Single Window)以及科技知识解决方案。
世界海关组织的法律文件、工具和活动以及方法,为保证世界海关组织成员之间的联系、海关机构与各自国家边境和贸易管理与执法的利益相关方之间的联系奠定了坚实的基础;在国际和地区层面上,这些法律文件、工具、活动以及方法,也为世界海关组织与其众多的伙伴——多边机构、发展银行、能力建设资助者和全球商业组织之间的联系奠定了坚实的基础。全球联系的网络在世界海关组织的工作中被编织起来。
海关—商界伙伴关系(C2B)
包括:授权经济经营者(AEO)或可信贸易商项目;协调制度税则和修改后的《京都协议》,作为海关和贸易商的共同语言;谅解备忘录(MOU)和联合咨询团体,促进合作和信息共享。
知识和职业精神
包括:促进廉政和服务型文化;分享知识以改善私营部门的守法合规;探究对海关有影响的最佳做法和问题;“改革俱乐部”型的智库以鼓励信息共享和对话。
海关与海关之间的联系(C2C)
包括:信息和情报交换方面的双边援助;风险管理的持续应用,保证贸易安全与便利;授权经济经营者(AEO)的相互认证;国际层面上的边境协调管理。
海关对其他政府机构之间的联系(C2G)
包括:单一窗口(Single Window)系统和一站式查验;国家层面上的边境协调管理;合作机制。
全球网络海关(GNC)
包括:开发应用模块,成为预先确定区域内数据交换的组成部分;为数据交换制定协议、标准和指南;促进现有网络工具的使用,如CEN、CENcomm和Environet。
电子化单一窗口环境
包括:及时的质量信息;快速通关保证贸易便利;国际海关组织数据模型。
技术和知识解决方案
包括:公共成员界面(Interface Public Members - IPM),是一款以海关和权利持有人之间信息共享为基础的打击假冒侵权商品的工具;交流创意和最佳做法的平台,例如信息技术会议和技术创新论坛;优惠原产地规则数据库;CliKC 培训门户网站。
如果我们想在迎接当今国际贸易环境所带来的挑战与机遇时取得胜利,最重要的就是要确保全球海关之间的相互联系。1952年世界海关组织的创建者们对联系的强调,是个非常好的判断。这个坚实的基础使我们可以在致力于加强和完善工作方法以保证全球贸易安全和最大程度便利合法贸易时收益、而且将不断收益。
作为一个团体,我们不断制订和完善世界海关组织的法律文件、工具、活动和伙伴关系来加强联系是十分必要的。通过加强联系,海关能够提供不断改善的边境管理和执法,其他政府机构和边境管理部门也可以提供更好的服务,我们的工作伙伴更可以不断提升守法合规状况来满足海关的要求。
在整个2012年,让我们共同致力于这个联系的主题,充分利用一切可能将其运用到工作实践中,为全部的国际贸易相关方创造双赢格局,并最终保证我们所追求的贸易安全和贸易便利,这对于保证经济繁荣与发展是非常必须的。
 
 
    译:曹芳昭
完成日期:2012年4月18日
    定:酒色人生须尽欢
完成日期:2012年4月18日
    源:WCO news, February 2012
 
个人简介
老秦——奔五的年纪,白发已渐渐云集,身材不算太五短,体力已经明显不支。读过书、出过书、援过藏、出过国、当过公务员,现在在市场经济的汪洋大海中游泳,而且是自由自在地游过。心地尚算厚道,人品尚算不错,但是每每因为重…
每日关注 更多
秦阳 的日志归档
赞助商广告