从《十亿消费者》自省我们的国民性

林永青 原创 | 2008-08-27 09:08 | 收藏 | 投票 编辑推荐

《One Billion Customers》一书出版于2005年,书作者James Mcgregor在中国工作和生活了20多年,担任过《华尔街日报》和《道琼斯》杂志社驻中国的负责人,被称为“中国先生”(Mr.China)。再加上,美国前国务卿基辛格为该书写了推荐序;西方主流媒体如Financial Times 、CBS等都做了大量报道。因此,此书在西方世界影响非常大。

很多人不知道这本书,是因为此书还没有、也不太可能有中文版----因为书中对于中国人的国民性否定和批评较多。如,中国很多人做事敷衍;中国很多人不诚信;中国很多人太自私、没有公德心;中国很多官员贪污且不负责任;中国企业用“反向工程”窃取合资外方的知识产权等等。作者说,“即使中国是世界上最大的一个市场,也不要将中国作为最后一个可依赖的市场”。我们的主流媒体能力奇弱,在世界上的正面的声音几乎没有,反而是James Mcgregor这样的个人、外国人,他们的个人观点极大地影响了西方世界对中国的看法。然而,“知耻而后勇”,我个人也认为在很多方面,James说的是事实。(稍后详述...)简译了几则作者在书中给外国投资人/商人的告诫如下:

China has a survival culture with a “zero-sum” mentality. For somebody to win, somebody has to lose. The concept of “win-win” is new and not widespread, and will have to be constantly reiterated to be successful.中国人的文化是根深蒂固的“零和游戏”,有人赢、就一定有人输;“双赢”思维还远没有被广泛接受。

Don’t hire the party secretary’s kid. Those political connections can also be turned against you and spoil your corporate culture. If you need such help, consulting contracts with time limits are best.不要雇用书记的子女。这种政治关系也会毁了你的企业文化。

Be tough. The Chinese respect it. Never” tremble and obey” if doing so will damage or destroy your business in China.要强硬。中国人尊敬这一点。永远不要“动摇或服从”,那会毁了你在中国的生意。

 

 

   .......  ......

 

然而,中国的主流媒体提到外国人时经常用的一个词是“国际友人”,这让我们不少人以为,大多数外国人都对中国很“友好”。事实是, 外国人提到中国最常用的一个句子却是,“ 那是一个有着13亿人的巨大市场...”。“友好或不友好”,不应当是“成年人”在这个经济社会中思考问题该有的出发点。考查对方是否“守法”就行,而不是看对方是否“友好”。

2004~2005年期间,我帮助中英商会做过一些<中英企业家论坛>的事务,与作者见过几次面。另外,我的一位朋友是作者现在的投资公司的一名合伙人。因此我对作者还算有些了解。“没有永远的朋友,也没有永远的敌人”。提到任何一名在中国的外国人,改革开放已经30年了,中国的主流媒体最常用的一个词还是:“国际友人”。这种认识很可怜。----“没有永远的朋友,也没有永远的敌人”,主流媒体们一方面是无知,另一方面是无聊。----没有什么“国际友人”,象白求恩那样无私的国际主义者在全世界都是少数,世界上更多是“国际商人”,或者“国际政客”。这后面只有利益。所以,这本书的书名叫《十亿消费者》,而不是叫《十亿中国人》。

很多国人只会用简单的、非黑即白的情感或道德评价外国人,而多数外国人来中国目的很简单,也很正常,就是为了赚钱。所以,不用判断他们是不是“友人”,而是要判断他们是否“守法”。(当然,如果相处久了,不少外国人也会成为中国人的“朋友”、“友人”。这也很正常----“人性中相同的部分,远大于不同的部分”----中国人与中国人之间的交往,也是如此啊。)

另一方面,不要误解,我不是要表达某种民族主义情绪,那只是阿Q精神,全无益处。一位刘翔拿不拿金牌,不应当是全体国人关注的焦点。中国的制造业要升级、脆弱的金融体系要改革、诸多严峻的社会问题要解决、全球化的巨大挑战要面对,只有踏踏实实的艰苦创新和持续改革,中国社会才有光明的前途;过过嘴瘾地“仇恨这个、仇恨那个”是毫无用处的。

未完。。。

 

 

l         Never trust a Chinese feasibility study. It will be aimed at attracting your interest, not defining the real opportunity. Do your own study.不要相信中方的可行性研究,其目的是要吸引你的投资、而非批露真实的市场机会。你要自己做研究。

      

       China is limited to incremental innovation both by culture and politics. Rote education and a political system with information and thought control don’t create an environment for breakthrough discoveries and inventions.中国很少有增长的创新,无论是在文化上、还是在政治上。死记硬背的教育和政治传统,产生不出突破性的探索和创新。

 

 

 

 

l         Education is China’s greatest strength and greatest weakness. The Chinese are great memorizers, mathematicians, and scientists who run tedious routines. But the rote education system leaves many weak on powers of analysis and leadership.教育是中国最大的优势、也是最大的劣势。中国人有了不起的记忆力、数学能力,但科学家们每天做着乏味的日常工作。死记硬背的教育体系使多数人缺少分析能力和领导才能。

     

       Chinese entrepreneurs tend to diversify into anything and everything rather than paying attention to the core business. The consequences are often fatal.中国的企业家们热衷于在所有领域的多元化、而不是关注核心业务。其后果往往是致命的。

 

 

 

 

 

l         China’s greatest management challenges are to create organizations that are not dictatorships, to treat others as equals, to accept responsibility for mistakes, and to share information, all behaviors that have been almost absent.中国最大的管理挑战在于,创造一种平等而非专权的组织,为错误承担责任,分享信息;而这些行为现在都几乎不存在。

个人简介
价值中国网发起人、未来主义哲学家。兼职:北京师范大学MBA客座教授、英中商会(BCCC)企业家论坛执行委员、美国金融学会(AFA)会员。伦敦政治经济学院、纽约大学商学院、巴黎商学院全球联合EMBA,中国最早的全球EMBA获得者;另获…
每日关注 更多
林永青 的日志归档
[查看更多]
赞助商广告