《道德经-四十三章》译文

白贵才 原创 | 2008-04-29 18:24 | 收藏 | 投票
  《道德经-四十三章》

  原文:

  天下之至柔(1),驰骋天下之至坚(2)。无有入无间(3),吾是以知无为之有益(4)。不言之教(5),无为之益,天下希及之(6)。

  〔注释〕

  (1)天下之至柔:天下最柔软的东西。

  (2)驰骋天下之至坚:(天下最柔软的东西能够)在天下最坚硬的东西中自由地穿来穿去。老子在此以水作比喻,阐明了一个深刻的思想:柔能胜刚,而且战胜刚强的,往往就是它的对立面柔弱。

  (3)无有入无间:无有,指没有形象的东西;无间,没有间隙。没有形状的力量能穿透没有间隙的东西。

  (4)吾是以知无为之有益:是以,即以是,因为这个、由于这个;无为之有益,“无为”的好处。我因此知道了“无为”是有好处的。老子的哲学,具有深刻的辩证力量,而他的辩证思维,源于对世界存在方式、对现象的本质的深刻认识。基于这种思想而产生的人生理想、政治主张,便是以退为进,以柔制刚,无为而治。

  (5)不言之教:不说出来、不发号训戒的教导。这与“无为”是同一个意思。

  (6)希及之:帛书本作“希能及之矣”,傅奕本作“希及之”,今从后者。很少人能认识或做得到。

  [译文]

  天下最柔弱的东西,能够驾驭和征服天下最坚硬的东西。无形的力量能穿透没有间隙的东西,我因此知道了“无为”是有好处的。不通过训诫而达到教导的目的,不刻意的作为而收获作为的利益,天下很少有人能够认识到这种高度,更不用说做到了。

白贵才 的近期作品

每日关注 更多
赞助商广告