日本两位前首相给我写的序

徐静波 原创 | 2015-12-04 10:18 | 收藏 | 投票

新浪博客10周年,我写了整整8年。

北京的华文出版社说,徐先生,你该把自己的博客整一整。我说,行啊,整呗。于是整了一本书,取名《静观日本》。

日本两位前首相给我写的序

因为一直在日本搞媒体,所以有机会接触日本的上下层。同时也因为我在日本主办日文报纸《中国经济新闻》,因此也常常受邀请去日本各地讲演。所以,对于日本,自己有一个立体的了解。这些年陆陆续续将自己的所见所闻所感所悟写下来。承蒙各位的支持,这些文章在新浪博客的点击率已经超过8千万,而在凤凰网的点击率已经超过1亿。

书稿完成后,出版社跟我商量,能否放一个序?我想,自己给自己的书写序,怎么也有些王婆的感觉。于是请好友写吧,第一个请了村山富市,第二个请了鸠山由纪夫,两位都是日本的前首相。

没有想到,两位都立马答应,并很快将各自的序言寄给了我。

村山前首相的序言是这样写的:

中国有一个词,叫“忘年交”。我今年已经91岁,而徐静波先生才迈上50岁,虽然年龄相差近一半,但是在许多的问题上,我们的观点和立场是十分的相近。我想,这源自他对于日本社会和日本人的深刻理解,而这一种理解,是需要一种公正客观之心,一般的人很难做到,但是他做到了,而且做得很真诚。

六年前,徐静波先生第一次到我家来采访我,他拿出一张1997年,在我的国会办公室里与我拍的一张照片,我才知道,我们的友谊其实已经有了十几年。他与其他的外国人记者不同,他提的每一个问题都很会照顾到我的心境与情绪,因此,也让我可以敞开胸怀与他谈了我为什么当上首相,后来为什么最后辞职,为什么在阪神大地震发生时一概不知等等一些自豪和心酸的事情。

日本两位前首相给我写的序

日本两位前首相给我写的序

后来,徐静波先生多次来我家和我聊天,我讲述了“村山谈话”发表的前因后果,自己为什么要发表这一份谈话的目的,自己对于历史问题和日中关系的看法。甚至在敏感的尖阁列岛(中国名:钓鱼岛)问题上,我也表达了自己的立场。

日中两国是无法搬家的邻居,在文化上也是血脉相连,两国没有理由不友好相处。但是,友好需要基础,日本政府需要在历史问题上承认侵略战争的历史,尊重中国受害者的牺牲,这是最起码的两国政治互信的基础。同时,对于中国的崛起,要以平常心对待,并尽可能地提供协助。

日本是一个美丽的国家,我相信经过70年和平环境熏陶的日本人民,与中国人民一样热爱和平。两国人民携手合作,亚洲乃至世界才会和平繁荣。

徐静波先生把自己对于日本的理解与观察,写成了《静说日本》一书,也将我的观点与立场收录其中,我是非常的高兴与感动,希望中国朋友们能够理解我对于历史问题的立场,和对于中国的感情。也希望通过《静说日本》这本书,多了解一些真实的日本。只有相互理解,才能促进友谊。

从这一个意义上来说,《静说日本》这本书的出版,对于改善与发展日中两国的关系,将会起到十分积极的作用。

日本国前内阁总理大臣 村山富市

鸠山前首相的序言是这么写的:

我的老朋友徐静波先生的新书《静说日本》就要在中国出版了,我由衷地感到高兴。其实对于这本书,我已经期盼已久。

近几年来,日本与中国的政治关系出现急剧冷却。其原因是,对于70多年前的那一场战争,加害者已经快忘得一干二净,而受害者依然遗恨难忘。同时,加害者一些毫无顾虑的言行,有时候成了这一种遗恨的催化剂。日中两国无论在经济领域,还是在文化上都有着无法割裂的传承与交融,但是加害方无视这一种关系,经常闹出一些令对方产生误解的事情,从而使得问题的解决日益复杂化。

在这样的背景下,徐静波先生还一如既往地向中国读者介绍日本的文化、政治、经济、观光旅游,想想这是一件多么艰难的事。

日本两位前首相给我写的序

因为一次采访,我和徐静波先生成了好朋友。他具有非常敏锐的感性和率直的性格。他曾在我主办的讲演会上,向众多的日本人介绍中国的政治、经济、文化,并教导我们应该如何看待中国理解中国。尤其是让我也从中学到了许多的东西。他既了解中国,又深知日本,始终保持不偏不倚的观点与立场,这样的专家真是我们现在最渴求的人才。

我始终认为,在日中关系出现政治冷却的时候,更需要在友爱的精神之下,推进两国在经济、文化,乃至教育、环境、医疗等各种领域的深度合作。并由日中两国担当起核心重任,一步一步地推进东亚共同体的构建。这不仅有利于改善日中两国的政治关系,同时也可以从东亚向世界发出更多的和平信息。

希望《静说日本》这本书能够得到更多读者的喜爱,我也期盼东亚共同体的构想能获得更多的人理解与支持。

日本国前内阁总理大臣、共同体研究所理事长 鸠山友纪夫

从上述的序言中可以看出,两位日本前首相都是很给足了我的面子。当然,从字里行间,我们又可以看出,他们的内心充满了对于中日友好的期望和情感,甚至也渴望中国的民众多一点对日本的了解,了解日本人民并不是全部是跟着安倍首相跑的战争狂热分子。

我想,我的这一本书,从日本首相的政治野望写到普通民众的生活,从他们的梦想写到他们的烦恼,展示了当今日本社会的一个立体之像。当然,也体现了村山先生和鸠山先生的美好愿望。中日唇齿相依,也因此会磕磕碰碰。多一份相互理解,总比多一份隔阂来得有意义。

个人简介
徐静波,祖籍浙江。曾是台湾女作家三毛的中国大陆著作代理人。1992年赴日留学。曾给野村证券扫过厕所,12年后应邀在野村证券讲演了中国经济。2000年创办中文网站“日本新闻网”,赔得一塌糊涂。次年在东京创办日文版 。
每日关注 更多
赞助商广告