臻谛书院院长黄胤然谈嵌名诗、藏头诗创意

黄胤然 原创 | 2018-07-15 21:27 | 收藏 | 投票

 《臻谛书院院长黄胤然谈嵌名诗、藏头诗创意》

黄胤然文

 

 

 

嵌名诗其实是一个偏广义的模糊现代用词,古人并没有用“嵌名诗”或“嵌名”一词来特指,故也未被当今的权威汉语词典收录。只是人们约定成俗地把嵌入特定名字或词组的旧体诗(含楹联)泛指为嵌名诗。有关嵌名诗的明确内涵和外延,还有待学者、专家进一步厘定完善。
嵌名诗最早可上溯至魏晋南北朝时期,尤以南朝诗人首开先河。根据嵌入位置的不同,又有藏头(嵌于诗句句首)、尾嵌(嵌于诗句句尾)、散嵌(不拘一定位置分散地嵌入诗句中)等多种形式。当代学人杨近水借清朝人费经虞的《雅论》为嵌名诗分了两大类:集入体和覆首体(见其《南朝嵌名诗研究》)。对应地,上述的尾嵌、散嵌等体可归为集入体,部分藏头体则可等同覆首体。
至少古至唐代,诗家已有“藏头”一说,因其使用频繁更被人们单独称为藏头诗,又叫藏头格,演变至今主要有三种形式,均体现在现代汉语词典“藏头诗”的解释中:
第一种按明朝梁桥在其所撰的《冰川诗式》中所云:“藏头格,首联与中二联六句皆具言所寓之景与情,而不言题意,至结联方说题之意,是谓藏头”。
第二种是循环将每诗句首字暗藏在上一句末字中。
第三种是将所言的事依次藏在各诗句首字位置上。
可见藏头诗的所含范围也甚广。清朝以后亦有人把上述第三种藏头诗归为嵌字格的范畴。汉语词典对嵌字格的解释是:旧时作诗或对联时,将几个特定的字(如人名﹑地名或其他成语)依次嵌在各句相同的位置上。
由上可知,嵌名诗、藏头诗、嵌字诗互有交集,又各不相同。而且望文生义,并不是所有的第三种藏头诗都是嵌名诗,因为只有在句首嵌入的是名词或词组时才算,若嵌入的是一句话,则恐怕称其为“嵌句诗”似乎比嵌名诗更名副其实。而第一、第二种藏头诗目前尚无法被业界公认地归入嵌名诗之列。
如《水浒传》中吴用题卢俊义宅中诗,就在四句的首字暗藏“卢俊义反”四字:
芦花丛里一扁舟,
俊杰俄从此地游。
义士若能知此理。
反躬逃难可无忧。
这无疑是藏头诗,但很难讲它是嵌名诗,因为所嵌“卢俊义反”是一个句子而不是名词。那么它算嵌字格吗?我想你也很难说它不是,任何句子都是由字构成的,人家也确实合乎汉语词典的定义,把“卢俊义反”这四个“特定的字”嵌在“各句相同的位置上”了。
早期的嵌名诗,如南朝梁元帝萧绎的这首《针穴名诗》:
金推五百里,
日晚唱归来。
车转承光殿,
步上通天台。
钗临曲池影,
扇拂玉堂梅。
先取中庭入,
罢逐步廊回。
下关那早闭,
人迎已复开。
 
诗中所嵌的五里,归来、承光,通天、曲池,玉堂、中庭,步廊、下关,人迎等,都是中医穴名,这是属于散嵌式的。
无论是嵌名诗还是藏头诗,整体看来均属杂体诗中的一种,基本上是被铭着俗诗的标签广泛流行于民间,难登正统文人的大雅之堂。即便古之名家确有所作,也只是偶尔为之,亦鲜为正史经典所录,多被收于杂集逸志当中。
在现有的文献中,上文所述藏头诗(第二种)比较早的典型作品首推白居易所写的《游紫霄宫》,这是一首藏头拆字诗。
水洗尘埃道未尝
旨于名利两相忘
心怀六洞丹霞客
口诵三清紫府章
十里采莲歌达旦
一轮明月桂飘香
日高公子还相觅
见得山中好酒浆
因为是简体,所以很难看出其藏头、拆字的奥妙,但转换成繁体后,大家就一目了然了:
水洗塵埃道未嚐
旨於名利兩相忘
心懷六洞丹霞客
口誦三清紫府章
十裏採蓮歌達旦
一輪明月桂飄香
日高公子還相覓
見得山中好酒漿
这首诗的每句首字都是上一句末字的部首,而首句首字是末句(第八句)的末字部首。如首句首字“水”来源于该诗末句尾字“浆”的“水”部首,首句末字“嚐”又拆出下句首字“甘”,其余类推。

 

宋朝诗人孔平仲也有一首著名的《累约慎思视事今已入境盘桓不进欲以十四日交承又云六甲穷日戏作藏头一首》

 

工巧新詩寄遞筒,
同聲稍稍變他宮。
口傳知受諸君指,
日好何論六甲窮。
躬自省愆方久仄,
人多助虐更磨礱。
石渠舊友年家契,
大笑今朝已落空。
藏头诗延续到现在,因为语境和诗力的原因,第一种和第二种藏头诗今人已很少染指,却把第三种藏头诗(嵌名诗)糟蹋得令文化监理人侧目掩鼻、唯恐避之不及的程度了。
笔者认为,任何种类、格调的格律诗词首先要讲究合辙押韵,当今太多的“文人”——有很多还顶着书院院长的大名,却把古代文人士大夫安身立命的第一文化能力——吟诗当成了码字砖,以为只要码成了七列八行字就自然成诗了,简直是以己之愚俗更养熙熙无明之昏蒙。其次,诗得讲起承转合,而且还要有神韵,有趣味。即便古人写打油诗也会写得很有雅趣,形俗而神趣。
现在诸等无知无畏的“新文化人”自我感觉良好,是个人就敢提笔填诗,致使“干部体诗词”、“农民体诗歌”严重泛滥,惨不忍睹。就拿藏头诗(嵌名诗)来说,随便从网上搜索,发现给名人、朋友、地名、机构等嵌名的诗一窝接一窝,仔细盘点下来,估计数量都已超过唐诗宋词的总和了。但说实在的,那根本不叫诗,甚至连古人最瞧不起的、排在诗格最末的打油诗的格都赶不上。 
如给以下名人胡诌的:
《谢霆锋》
谢客醉斟共杯潺,
霆空无雨云自散。
锋寒久别饮沙场,
吟尽离骚盟风凉。
《张艺谋》
张弓不为步后羿,
艺高何处不可取。
谋筹生擒奥斯卡,
力斩嘎纳金棕榈。
因为是不会吟诗的人霸王硬上弓地生凑,所以不但诗句鲜有诗意,句句之间的逻辑更是牵强附会,有时甚至驴唇难对马嘴。
笔者以为,藏头嵌名诗最玄妙、也是最难的地方在于不让人轻易识出所嵌之字词,而完全被全诗字面本意的优美所吸引。诗之整体内容和意蕴必须能立得住,不能以所嵌之字害意,以所嵌之词损诗,否则就是失败,沦落到连打油诗都算不上的诗歌垃圾堆里。有些垃圾是可以利用的,但这种垃圾连看一眼都会损了境界、败了雅兴。明朝人王骥德在《曲律》卷三《论巧体第二十九》中借用宋人诗理亦有曰:“需字则正用,意却假借,读去不觉”(陈多,叶长海《曲律注释》,上海古籍出版社,2012年版第204页)。
反观古人诗例,如宋朝著名的文化集大成者苏东坡,他自杭州通判任上被召回京路过润州,被润州知州许仲途邀至府上宴待。席间有官伎郑容和高莹二女请求“落籍”和“从良”。苏轼于是就在许仲途的公文上写了《减字木兰花·赠润守许仲途》。把这首词每句首字联起来读,便是“郑容落籍,高莹从良”八个字(见于清赵翼所著的《陔余丛考》)。词的全文如下:
郑庄好客,
容我尊前先坠帻。
落笔生风,
籍籍声名不负公。
高山白早,
莹骨冰肌那解老?
从此南徐,
良夜清风月满湖。
若不挑明,你能看出大诗人词里的藏字吗?(焉化志在其所著《中国古代杂体诗通论里》一书中把这首诗归入嵌字类诗体)

还有元代关汉卿的《杂剧·望江亭》里,女子谭记儿为向恋人白士中示爱,写有一首嵌字诗,内含“愿随君去”四字:

 

愿把春情寄落花,

 

随风冉冉到天涯。
君能识破凤兮句,
去妇当归卖酒家。
 
白士中看后立明其意,激情难抑,旋即还以嵌字诗作答,内含“当不负卿”四字:
当垆卓女艳如花,
不记琴心未有涯。
负却今宵花底句,
卿须怜我尚无家。
以上两首诗情真意切,唱出来更是感人心魂,虽然内嵌藏字机妙却毫无斧凿之感。

 再看笔者创意的一些诗例,如给苏州兰风寺及鹿山书院创意的嵌名诗联(散嵌):

人到鹿山听法雨,
缘来钟鼓沐兰风。
七绝
食调五味理阴阳,
茶饮千家论短长。
至道中和天地意,
禅香不二草花香。
这是一首嵌“食茶至禅”的七绝(藏头)。悟得不二,茶酒饮食皆有禅趣,禅茶本一味,花佛自同香。
还有为一位名叫常巧的雅友创意的嵌名诗联(尾嵌):
空寂禅无巧
浑纯道有常
为一个叫浩淳的红酒类商贸公司创意的嵌名诗联(藏头):
浩歌千古義,
淳演一天香。
此诗联广告语上联是从德的维度、下联是从艺(酒之品质)维度来构思的,很有张力。短短十字而覆全两维,自然也颇得浩淳公司的喜欢。不过与其说是这首诗联创意的好,不如说“浩淳”这两个名字起得太好入诗了。遗憾的是现实当中,很多所嵌之名因文字的关系,较难入诗,就得采用各种变通的办法。
 
无双泉涌无穷意,有道媒传有益人。
 
这是笔者为“泉之媒”新媒体品牌创意的嵌名广告语。因为嵌于每句第三字上,也即是古人所谓“鹿颈式”。
 
比如这一首,是为一个朋友的父亲创意的嵌名诗联(散嵌),老人姓佃(百家姓中有),名本炎。咋看到这几个字吓一跳,以为根本不可能创意出来。不过结果出乎大家意料,纯属妙手偶得:
佃缘百姓
根本炎黄
还有以下这首七绝,笔者在教授《格律诗词创意》这门课时,现场从来没有一个同学能猜出所嵌字号的名称。
七绝(依中华新韵
天玺怀来日月光
兰石境界引华章
高阁自有禅茶韵
雅聚时贤鹤梦长
这个字号的名称叫玺石阁聚,因为这四个字在平水韵里全为仄声!故殊难安排。算来算去,只能用中华新韵放在每句第二字。玺石阁聚是一个经营印石文玩珠宝的文化字号,这首诗的内容很好地匹配了其经营范围及主人的文化喜好,亦颇得赞赏。
笔者一直秉持:嵌名诗(藏头诗)创意的理念和诗力应时刻顾及一个“藏”字,要藏得无形,嵌得恰好,让大家一眼看不出,让所嵌之字如盐入水,视之不着痕迹,品之却别有滋味,这才是上品、高境之作。否则一眼看出,只见嵌名而不见诗,便顿落恶俗之流,不但未起雅宣之用,反而辱没了诗意、品牌。
道心世外寻无迹
禅影池中照至君
这是笔者填制的另一首很典型的难嵌诗联。赵志军是笔者的好友,也是中国国家画院(国展美术中心)入驻艺术家,和我一起合作双章书法®。但因赵先生的原姓名“赵志军”三字不好入诗,故不得已退而求其次,取其同音“照至君”,君亦指赵先生。同时赵先生舞文弄墨时,好以自取的雅名“池中”落款,故在一联中巧妙地嵌入。本诗联正体现了笔者一贯恪守的把诗词意境美放在第一位的艺术追求。
 

 

还有一个比较著名的嵌音联案例,比如古时某挑了担重泥的农夫与一位书生的上下联:

一旦仲尼遇子路

两岸夫子笑颜回

其中重泥乃谐音仲尼,即孔子,又叫夫子。子路和颜回又都是孔子的学生。

 

五绝 . 知邑
农历庚寅年二月 北京通州苏荷时代
佳人如月皎
凰凤共于飞
天地灵知永
高山望邑归
此诗暗藏了“佳人如月于知邑”,为好友于鹏宇先生之千金所作。当时好友嘱我作诗时,诚恳地袒露了他的心迹:希望心爱的女儿长大成人后,不求大富大贵、大红大紫,只求她能淡然顺当地过好她自己希望的一生, 不要被眼前的红尘幻惑所迷惑,时刻都能找到一条回家的路。本诗基本上是按照好友原意吟就的。好友读后赞不绝口,说写到他心坎儿里去了。当时也是颇费一番周折的,因为如按平水韵,这三个字只能如是安排。我颇为得意的是,每次讲《怎样写格律诗词》课时,在场的人都猜不出到底嵌的是什么名字,而且在我告诉大家主人姓于后,依然没人猜全,甚至几乎没人看出这是一首嵌名藏字诗!这也正是诗之妙处。
另外再延展一下:请问我这首《五绝 知邑》应该算哪种诗?你要说这是嵌名诗,可嵌入的是“佳人如月于知邑”一句话;你要说是藏头诗,可她并没有嵌在诗的开头,不属于上述三种藏头诗的任何一种;你要说她是嵌字格,也不对,因为只有“月于知邑”确实嵌在四句中同样的位置上,但“佳人如”三字却不是。这让我们碰到一个很尴尬的问题:自古至今,杂体诗中倒腾出这么多种诗体名称,居然没有一种能匹配下我这首创新体诗的,安来套去,也只能把她暂归入中国古代杂体诗中“嵌字”这一大类里。权且为今后留一个课题吧。
现在举国上下大力传承、弘扬、创新中国的传统文化,嵌名诗(藏头诗)亦不例外,而且在新的语境下,藏头嵌名诗会比在古代受到更多的重视及应用。但无论是嵌名诗的需求者、创意者以及诗文化的监理者,都应该维持一种中国诗词与生俱来的、基本的格调美、意境美、庄重美,而不应让古人创意的这一颇具雅趣的诗体糟蹋在现今我们某些恶俗、伪妄的“文化人”之手。
作者简介:黄胤然(huangyinran001,文化监理人、跨界创意师;首部文化监理书《文化监理、优化与创意》、《中土列仙传:隐者无敌》电影剧本作者;诗装汉服国家专利发明人(ZL201630111436.8)。
双章书法、胤然体歌词、诗装汉服、写意音乐剧,文化监理、文创监理&优化、文字监理&优化等文化概念首倡者。
时任苏州鹿山书院、臻谛书院®院长、《境界》杂志主编、媒体专栏作家,中国诗歌学会、中国音乐著作权协会、欧美同学会会员,惠风诗社首任社长。

 

个人简介
跨界创意师、文化监理人,河北美术学院客座教授。 加拿大魁北克大学项目管理硕士,臻谛书院山长。 中国诗歌学会、中国音乐著作权协会、欧美同学会会员。《境界》杂志主编、惠风诗社首任社长。 《文化监理优化与创意》作者,诗装…
每日关注 更多
赞助商广告