论语注解 第一〇.一章

牟育爽 原创 | 2020-05-10 21:28 | 收藏 | 投票
关键字:孔子 论语 注解 

论语注解   第一〇.

              牟育爽

【原文】

孔子于乡党(1),恂恂(2)如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便(3)言,唯谨尔。

【注

(1)乡党:家乡,本乡。古代地方,五家为“邻”,二十五家为“里”,一万二千五百家为“乡”,五百家为“党”。

(2)恂:音xún,恭谨。恂恂:严肃恭谨的样子。

(2)便:音pián,轻捷。便便:说话轻松流畅的样子。

【解读】

本章记录孔子在鲁国担任高级官职时的情况,但是反应的确实他一贯的作风,其一是谨慎,其二是“不在其位,不谋其政。”(第八.一四章)。孔子在鲁国为官,他的职责是在国家事物上充分发挥自己的才能,故而在朝廷上充分阐述自己的看法和见解,但仍然是比较谨慎的。而对于自己本乡的事物,自有相关的官员负责,自己不能插手干涉,所以即使让自己发表看法时,也会表现得非常恭谨,尽量不发表看法,以防影响地方官员正常履行职责。

孔子的这一做法是后世往往不注意,以为自己都可以管理国家事物,就任意干涉自己本乡或者以前履职过机构的事物,破坏行政管理体系。国家的正常运转,依靠的是整个管理体系的有效运转,而不仅是某个人的出色发挥,某个人优秀应该在表现在自己所担任职务上的开创和对整个行政管理体系的维护。

【译文】

孔子在本乡非常恭顺,好像不能说话的样子。他在宗庙里、朝廷上,说话轻松而流畅,只是比较谨慎。

 

牟育爽 的近期作品

个人简介
长期致力于企业管理方面的研究,主要集中于企业文化管理和一般管理等方面。
每日关注 更多
牟育爽 的日志归档
赞助商广告