style

  style

  style  [英][staɪl]      [美][staɪl]

  一、基本解释

  n、文体;风格;式样;时尚;类型

  简明释义

  n、方式;样式;时髦;仪表,品位

  vt、设计;称呼;为…造型

  vi、使符合流行式样;用刻刀作装饰画

  复数:styles第三人称单数:styles过去式:styled过去分词:styled现在分词:styling

  易混淆的单词:Style

  二、短语词组

  1、N-COUNT  行为方式;作风;风格 
The style of something is the general way in which it is done or presented, which often shows the attitudes of the people involved.

  Our children's different needs and learning styles created many problems...

  孩子们不同的需求和学习方式给我们带来了许多问题。

  Belmont Park is a broad sweeping track which will suit the European style of running...

  贝尔蒙特跑马场有宽阔的弧形跑道,很适合举行欧式赛马。

  Sam celebrated in fine style.

  萨姆精心庆祝了一番。

  2、N-UNCOUNT  风度;气派;格调If people or places have style, they are smart and elegant.

  Bournemouth, you have to admit, has style...

  你不得不承认伯恩茅斯是个很有格调的地方。

  Both love doing things in style...

  两人行事都讲究风度。

  She had not lost her grace and style.

  她依然仪态优雅,不失风度。

  3、N-VAR 款式 The style of a product is its design.

  His 50 years of experience have given him strong convictions about style...

  50 年的经验使得他在款式上有自己的独到见解。

  Several styles of hat were available.

  帽子有几种款式。

  4、N-COUNT(某群艺术家或某文艺时期的)风格 In the arts, a particular style is characteristic of a particular period or group of people.

  In the arts, a particular style is characteristic of a particular period or group of people.

  ...six scenes in the style of a classical Greek tragedy.

  6 个古典希腊悲剧式的场景

  ...a mixture of musical styles.

  音乐风格的混搭

  ...the revival of the gothic style.

  哥特式风格的复兴

  5、VERB设计;使具有…风格 If something such as a piece of clothing, a vehicle, or someone's hair is styled in a particular way, it is designed or shaped in that way.

  His thick blond hair had just been styled before his trip.

  他在旅行前刚把浓密的金发修剪了一番。

  ...classically styled clothes.

  式样传统的衣服

  6、See also: old-style;self-styled;styling;

  7、PHRASE不是…的风格;不符合…的喜好 If you say that something is not someone's style, you mean that it is not the way in which they usually do things, or it is different from the sort of thing they usually like.

  Mr Blair was not off guard. That is not his style...

  布莱尔先生没有放松警惕,这不是他的风格。

  To be honest, the house is not quite our style.

  说实话,这房子我们不是非常喜欢。

  三、例句

  You even have some style.

  你甚至有一些风格。

  www.shooter.cn

  Displays or hides the style toolbar.

  显示或隐藏样式工具栏。

  Provided by jukuu

  They must rectify the style of work.

  他们必须整顿工作作风。

  admin.dj.iciba.com

  What style do you want?

  您想要什么款式的?

  This building is in european style.

  这是欧洲的建筑。

  四、用作名词 (n.)

  I wouldn't tell lies to you; that's not my style.

  我不会跟你撒谎,那不是我的风格。

  The style of this skirt is just in season.

  这条裙子的款式正当时令。

  Her clothes are always in style.

  她的衣服总是很时髦

  We have vases in various styles.

  我们有各种各样的花瓶

  五、v.(动词)

  style作名词时意思是“风格”,转化成动词意思是“设计”。还可指“称呼,命名”,即给某人或某物以名称。

  style多用作及物动词,后接名词或代词作宾语,还可接以名词充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

  附:

  1、朴槿惠赞李克强:Mr.Li Style百闻不如一见

  2013年06月28日

  来源:凤凰卫视

  中国国务院总理李克强今天与韩国总统朴槿惠,举行会晤,李克强形容,朴槿惠访华必将为中韩战略合作关系的提升,注入新的活力。朴槿惠说,李克强在韩国有Mr.Li Style的称号,她形容此次会面果然百闻不如一见。

  李克强与朴槿惠一行握手致意,李克强首先对朴槿惠访问已经取得的成果表示祝贺,并且形容朴槿惠与中国国家主席习近平的会谈深入坦诚并且富有成效。李克强表示,中韩是重要的战略伙伴,相信朴槿惠访华必将对提升中韩战略合作关系注入新活力。

  李克强:“今天习近平主席和你进行了深入、坦诚、富有成效的会谈,你又在访问期间展开了一系列活动,可以说你这次访问必将为中韩战略合作注入新的活力。”

  朴槿惠说,中韩元首今天也再度会面,并且对韩中两国的发展方向,再次深刻交换了意见。另外对比曾经红遍大江南北的江南style,朴槿惠说,李克强在韩国有着Mr.Li Style的称号,而这个称号在国内外都很受好评。

  朴槿惠:“总理先生有着Mr.Li Style的称号,在国内外都受到好评。我想说,为什么有这样的称号呢?但我今天看到你之后才知道为什么。”

  另外根据韩国媒体的报道,朴槿惠在28日中午还与中国国家主席习近平和第一夫人彭丽媛共同在北京钓鱼台国宾馆共进午餐。外界也分析,这进一步凸显出了中韩两国元首逐渐深化的个人友谊。

  凤凰卫视 周庆元、张晨 北京报道

  2、媒体预测中韩成“同盟” 大谈“关系”与“爱”

  【环球时报综合报道】“guanxi。”韩国“影响最大的英文报”《韩国时报》28日在网站特别以“关系”的汉语拼音为题,刊文评述朴槿惠的中国之行。文章说,“在朴槿惠这次对中国的国事访问中,她与中国国家主席习近平增进了‘关系’。这是一个中国特有的词汇,可能对从朝鲜核挑战到首尔—华盛顿同盟都产生影响”。韩国YTN电视台称,中国国家主席习近平与夫人彭丽媛28日为朴槿惠设下特别午宴,青瓦台相关人士表示,在正式国宴晚餐后再举行午宴,这是前所未有的外交礼遇。

  韩联社说,28日的午宴上,习近平表示,朴槿惠总统有很多中国粉丝,此次访华给中国的女性和年轻人留下了深刻的印象。报道引述青瓦台外交安保首席秘书朱铁基的话说,习近平主席与朴槿惠总统谈笑风生,高度评价了韩中首脑会谈的成果。《韩国经济》称,青瓦台相关人士表示,这是彭丽媛与朴槿惠的首次见面,中方让第一夫人出席宴会,显示了对朴槿惠的重视,也是一种为强化两国关系的“破格待遇”。《韩国日报》说,在今年《福布斯》发布的世界最有影响100人中,朴槿惠与彭丽媛都在其中,两位具有世界影响力的女性的首次见面和气融融。朴槿惠询问彭丽媛:“作为主席的夫人是不是肩上的责任很重?”并表示自己曾代行第一夫人职责,因此很能理解第一夫人的压力。彭丽媛回答,自己是带着一颗为国奉献的心在这个位置上的。

  《韩国日报》称,朴槿惠28日与中国总理李克强、全国人大常委会委员长张德江举行了会见。报道称,外交人士分析认为,很难有外国元首在同一天内与中国如此多高层直接互动,这显示了中方对朴槿惠的特别款待。《韩国日报》说,朴槿惠与习近平接触的时间两天已经合计达到7小时25分,这在访华外国元首中是“破格”的。

  “中国对韩国的爱。”美国《全球邮报》27日写道,毫无疑问中韩是不稳定的邻居,多年来,双方在朝鲜核问题、中国渔船非法捕鱼等问题上关系紧。但尽管有这些麻烦,本周可能标志着一段罗曼史的开始。朴槿惠周四开始为期4天的中国之行,在受到中国媒体和高官优雅地欢迎之后,她会见中国国家主席和第一夫人,将在享有声望的清华大学演讲,参观70亿美元的三星半导体工厂,中国国家主席习近平说,这次会晤标志着一个新起点的开始。中国国有媒体的社论充满“两国友谊”。“为什么中国铺开红地毯?”报道称,朝鲜的安全威胁不是主要因素。对中国来说,韩国已经是一个主要的贸易伙伴和一支文化力量。韩国的电视剧、乐队和时尚流行北京,许多中国女性甚至到首尔江南区旅游,享受“江南style”热潮,做整形手术以便拥有像喜爱的韩国演员那样的鼻子和眼睛。还有经济方面,中国占据了韩国出口的15%,三星智能手机和电视、现代汽车,在中国也很流行。

  美国《华盛顿时报》27日称,“朴槿惠热席卷中国。”报道说,这次访华时机似乎不错,北京与首尔的分歧最近缩小,中朝紧张为北京与首尔关系热络开了路。另外,当五角大楼准备将战时指挥权从驻韩美军交给韩军时,中国军事评论家公开表示,北京愿意利用所谓的华盛顿在朝鲜半岛影响力衰落,向首尔示好。

  韩国《东亚日报》28日的报道认为,中国之所以刮起“朴槿惠旋风”,与中国人对朴槿惠克服种种困难登上总统位子,以及朴槿惠多次访问中国并积累下丰富人脉有直接关系。“朴槿惠尊重中国的态度给中国留下深刻印象”。

  【环球时报驻韩国、朝鲜、美国记者王刚程维丹萧达环球时报记者崔杰通金惠真汪析】 

编辑/发表时间:2013-06-29 17:42
编辑词条如何编辑词条?)                          历史版本

资料出处:百度
贡献者:
蔡律